seleziona un lessema:
lingue e modelli etimologici
ampolla elettrica
corsicano
bonbilla
basco
žarnica
sloveno
bwlb golau
gallese
lámpada eléctrica
galiziano
solas builgein
scozzese gaelico
bombeta
catalano
žárovka
ceco
ljósapera
islandese
lemputė
lituano
spuldze
lettone
сијалица
macedone
lambipirn
estone
сијалица (sijalica)
serbo
žiarovka
slovacco
gloeilamp
olandese
lys pære
danese
bolgán solais
irlandese
sijalica
bosniaco
llambë të lehta
albanese
лямпачка (ljámpačka)
bielerusso
lâmpada
portoghese
žarulja
croato
λάμπα (lampa)
greco
bec
rumeno
крушка (kruša)
bulgaro
light bulb
inglese
izzó körte
ungherese
bombilla
spagnolo
żarówka
polacco
glödlampa
svedese
lampadina
italiano
lyspære
norvegese
hehkulamppu
finlandese
лампочка (lampochka)
ucraino
die glühbirne
tedesco
ampoule
francese
лампочка (lampochka)
russo

lampadina

Idee luminose per i neologismi

La lampada elettrica fu inventata da Humphrey Davy nel 1802, ma solo alla fine del XIX secolo, grazie alle ricerche di Edison, vennero create lampade a incandescenza adatte alla produzione industriale e al commercio su larga scala. In breve tempo, la diffusione di questi piccoli ma formidabili oggetti rivoluzionò la vita delle persone e favorì la nascita di vari neologismi.

In generale, le comunità di parlanti possono adottare diverse strategie per etichettare le nuove realtà e tecnologie che entrano nel quotidiano: se le invenzioni provengono da altri paesi, spesso si ricorre al prestito linguistico (cf. computer), altrimenti si rinnova il significato di un termine affine (cf. penna, riferito in origine alla penna d’oca degli scrivani, e oggi alla penna a sfera), oppure si creano parole nuove tramite la derivazione e la composizione (cf. lavatrice e lavapiatti). Di solito i neologismi così ottenuti descrivono le novità tecnologiche in modo efficace e trasparente, cogliendo funzioni, forme e somiglianze.

Per quanto riguarda la lampadina, alcune lingue hanno scelto nomi che ne sottolineano le caratteristiche, talvolta ‘aggiornando’ il senso e la forma di parole molto antiche. Infatti, l’origine remota di molti termini rimanda a radici che indicano il brillare, la luce, o il calore: l’italiano lampadina e il lituano lemputė sono diminutivi di ‘lampada’, che risale al greco λαμπάς lampàs ‘lampada, torcia’, mentre il croato žarulja è il diminutivo di žȃr ‘brace’, che rimanda alla radice indoeuropea per ‘caldo’.

In altre lingue i neologismi descrivono invece la forma dell’oggetto, avvicinandola ad entità artificiali o naturali che appaiono simili: in effetti la lampada di Edison si può vedere come una sfera, un’ampolla, un bulbo o una pera. Si pensi allo spagnolo bombilla, letteramente ‘piccola bomba’, al francese ampoule, dal latino ampulla, o all’inglese light bulb, composto da light ‘luce’ e bulb, dal latino bulbus ‘bulbo, cipolla’. Molto diffuso è anche il riferimento alla ‘pera’, ad esempio nel bulgaro крушка krushka ‘pera’ e ‘lampadina’, mentre nelle lingue germaniche troviamo composti come l’islandese ljósapera (ljós ‘luce’ + pera ‘pera’), il tedesco Glühbirne (glühen ‘brillare’ + Birne ‘pera’). Similmente, l’ungherese ha izzó körte, che contiene il participio del verbo izzik ‘brillare’ e körte ‘pera’. Il finlandese hehkulamppu unisce invece il verbo hehku ‘brillare’ al prestito dallo svedese lamppu ‘lampada’.

Insomma, districandosi tra diminutivi e composti, e tra pere e cipolle si può far luce sui tanti modi di indicare la lampadina nelle lingue d’Europa.

A

Albanese

llambë të lehta

λάμπω

llambë (< latino lampada < lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare') + të lehta (dal proto-indoeuropeo *h₁lengʷʰ- 'leggero')

B

Basco

bonbilla

βόμβος

dallo spagnolo bombilla, diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Bielerusso

лямпачка (ljámpačka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lampa) < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Bosniaco

sijalica

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

Bulgaro

крушка (kruša)

pera

pera' dal proto-slavo *kruša < *grušiti/*krušiti +‎ *-ja

C

Catalano

bombeta

βόμβος

diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Ceco

žárovka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Corsicano

Ampolla elettrica

amphora

dal latino ampulla < amphora +‎ -la (suffisso diminutivo) < greco antico ἀμφορεύς (amphoreús, 'brocca a due manici') < ἀμφιφορεύς (amphiphorèus) per aplologia < ἀμφί (amphí, 'da entrambi i lati' < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi) + φορεύς (phorèus, 'portatore'; < φέρω (phérō) 'portare' < proto-indoeuropeo *bʰéreti 'portare')

Croato

žarulja

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

D

Danese

lys pære

*leuk-+ pera

lys (dal danese lys < norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pære (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

E

Estone

lambipirn

λάμπω + pera

lambi ("lampada" < tedesco Lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς 'lampada, torcia') + pirne ('pera' < tedesco Birne < medio alto tedesco bire, bir < antico alto tedesco bira, pira < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

F

Finlandese

hehkulamppu

λάμπω

hehku 'brillare' +‎ lamppu 'lampada' (dallo svedese lampa < norreno lampi < medio basso tedesco lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

Francese

ampoule

amphora

dal latino ampulla < amphora +‎ -la (suffisso diminutivo) < greco antico ἀμφορεύς (amphoreús, 'brocca a due manici') < ἀμφιφορεύς (amphiphorèus) per aplologia < ἀμφί (amphí, 'da entrambi i lati' < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi) + φορεύς (phorèus, 'portatore'; < φέρω (phérō) 'portare' < proto-indoeuropeo *bʰéreti 'portare')

G

Galiziano

lámpada eléctrica

λάμπω

dal latino lampada < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Gallese

bwlb golau

*leuk- + βολβός

bwlb (dal medio inglese bulb, bolbe < latino bulbus 'bulbo, cipolla' < greco antico βολβός (bolbòs), forma espressiva) + golau 'luce' (dal medio gallese goleu < proto-brittonico *gwoluɣʉ < proto-indoeuropeo *leuk)

Greco

λάμπα (lampa)

λάμπω

da λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

I

Inglese

light bulb

*leuk- + βολβός

light (< antico inglese lēoht < proto-germanico *leuhada < proto-indoeuropeo *leuk-ot < *leuk- 'bianco, luce') + bulb (dal medio inglese bulb, bolbe < latino bulbus 'bulbo, cipolla' < greco antico βολβός (bolbòs), forma espressiva)

Irlandese

bolgán solais

*bʰelǵʰ- + solus

bolgán diminutivo di bolg 'pancia, borsa' (dall'antico irlandese bolg < proto-celtico *bolgos 'borsa, pancia' < proto-indoeuropeo *bʰólǵʰos < *bʰelǵʰ- 'gonfiare', estensione di *bʰel- 'soffiare') + solais (genitivo di solas 'luce' < antico irlandese solus 'luce' < so- (< antico irlandese so, su < proto-celtico *su- < proto-indoeuropeo *h₁su) +‎ lés (< proto-celtico *flenstus < proto-indoeuropeo *(s)plend- 'brillare' oppure prestito dal norreno ljós)

Islandese

ljósapera

*leuk-+ pera

ljós 'luce' (dal norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pera 'pera' (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

Italiano

lampadina

λάμπω

diminutivo di lampada < latino lampada < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

L

Lettone

spuldze

*spel-

coniato dalla stessa radice di spulgs 'brillante' < *spulgts participio di spulgt 'brillare' < proto-baltico *spelg-, *spilg-, *spulg- < proto-indoeuropeo *pel-, *spel-, *spʰel- 'brillare'

Lituano

lemputė

λάμπω

dal latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

M

Macedone

сијалица

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

N

Norvegese

lyspære

*leuk-+ pera

lys (dal norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pære (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

O

Olandese

gloeilamp

*ǵʰel- + pera

gloeien 'brillare' (dal medio olandese gloeyen < proto-germanico *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- 'giallo') +‎ lamp 'lampada' (medio olandese lampe < antico francese lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

P

Polacco

żarówka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Portoghese

lâmpada

λάμπω

dal latino lampada < lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

R

Rumeno

bec

*bekkos

prestito dal francese bec (de gaz) 'ugello del gas' < latino beccus 'becco' < gallico *bekkos < proto-celtico *bekkos di origine espressiva

Russo

лампочка (lampochka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lámpa) < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

S

Scozzese Gaelico

Solas builgein

*bʰelǵʰ- + solus

solais (genitivo solas 'luce' < antico irlandese solus 'luce' < so- (< antico irlandese so, su < proto-celtico *su- < proto-indoeuropeo *h₁su) +‎ lés (< proto-celtico *flenstus < proto-indoeuropeo *(s)plend- 'brillare' oppure prestito dal norreno ljós) + builgein (diminutivo di builg 'bolla' < antico irlandese bolg 'pancia' < proto-celtico *bolgos < proto-indoeuropeo *bʰólǵʰos < *bʰelǵʰ- 'gonfiare', estensione di *bʰel- 'soffiare)

Serbo

сијалица (sijalica)

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

Slovacco

žiarovka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Sloveno

žarnica

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Spagnolo

bombilla

βόμβος

diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Svedese

glödlampa

*ǵʰel- + λάμπω

glöd 'brillare' (dall'antico svedese glø̄þ < norreno glóð < proto-germanico *glōdiz < *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- 'giallo') + lampa (dal norreno lampi < medio basso tedesco lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

T

Tedesco

die Glühbirne

*ǵʰel- + pera

glühen 'brillare' (dal medio alto tedesco glüejen < antico alto tedesco gluoen < proto-germanico *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- "giallo") +‎ Birne 'pera' (dal medio alto tedesco bire, bir < antico alto tedesco bira, pira < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

U

Ucraino

лампочка (lampochka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lámpa) < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Ungherese

izzó körte

pera

participio di izzik 'brillare' + körte 'pera' < körtvély, probabilmente prestito da una lingua turcica

*(s)ḱeh₁y-

Bosniaco

sijalica

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

Macedone

сијалица

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

Serbo

сијалица (sijalica)

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

*bekkos

Rumeno

bec

*bekkos

prestito dal francese bec (de gaz) 'ugello del gas' < latino beccus 'becco' < gallico *bekkos < proto-celtico *bekkos di origine espressiva

*bʰelǵʰ- + solus

Irlandese

bolgán solais

*bʰelǵʰ- + solus

bolgán diminutivo di bolg 'pancia, borsa' (dall'antico irlandese bolg < proto-celtico *bolgos 'borsa, pancia' < proto-indoeuropeo *bʰólǵʰos < *bʰelǵʰ- 'gonfiare', estensione di *bʰel- 'soffiare') + solais (genitivo di solas 'luce' < antico irlandese solus 'luce' < so- (< antico irlandese so, su < proto-celtico *su- < proto-indoeuropeo *h₁su) +‎ lés (< proto-celtico *flenstus < proto-indoeuropeo *(s)plend- 'brillare' oppure prestito dal norreno ljós)

Scozzese Gaelico

Solas builgein

*bʰelǵʰ- + solus

solais (genitivo solas 'luce' < antico irlandese solus 'luce' < so- (< antico irlandese so, su < proto-celtico *su- < proto-indoeuropeo *h₁su) +‎ lés (< proto-celtico *flenstus < proto-indoeuropeo *(s)plend- 'brillare' oppure prestito dal norreno ljós) + builgein (diminutivo di builg 'bolla' < antico irlandese bolg 'pancia' < proto-celtico *bolgos < proto-indoeuropeo *bʰólǵʰos < *bʰelǵʰ- 'gonfiare', estensione di *bʰel- 'soffiare)

*gʷʰer-

Ceco

žárovka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Croato

žarulja

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Polacco

żarówka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Slovacco

žiarovka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Sloveno

žarnica

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

*leuk- + βολβός

Gallese

bwlb golau

*leuk- + βολβός

bwlb (dal medio inglese bulb, bolbe < latino bulbus 'bulbo, cipolla' < greco antico βολβός (bolbòs), forma espressiva) + golau 'luce' (dal medio gallese goleu < proto-brittonico *gwoluɣʉ < proto-indoeuropeo *leuk)

Inglese

light bulb

*leuk- + βολβός

light (< antico inglese lēoht < proto-germanico *leuhada < proto-indoeuropeo *leuk-ot < *leuk- 'bianco, luce') + bulb (dal medio inglese bulb, bolbe < latino bulbus 'bulbo, cipolla' < greco antico βολβός (bolbòs), forma espressiva)

*leuk-+ pera

Danese

lys pære

*leuk-+ pera

lys (dal danese lys < norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pære (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

Islandese

ljósapera

*leuk-+ pera

ljós 'luce' (dal norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pera 'pera' (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

Norvegese

lyspære

*leuk-+ pera

lys (dal norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pære (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

*spel-

Lettone

spuldze

*spel-

coniato dalla stessa radice di spulgs 'brillante' < *spulgts participio di spulgt 'brillare' < proto-baltico *spelg-, *spilg-, *spulg- < proto-indoeuropeo *pel-, *spel-, *spʰel- 'brillare'

*ǵʰel- + pera

Olandese

gloeilamp

*ǵʰel- + pera

gloeien 'brillare' (dal medio olandese gloeyen < proto-germanico *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- 'giallo') +‎ lamp 'lampada' (medio olandese lampe < antico francese lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

Tedesco

die Glühbirne

*ǵʰel- + pera

glühen 'brillare' (dal medio alto tedesco glüejen < antico alto tedesco gluoen < proto-germanico *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- "giallo") +‎ Birne 'pera' (dal medio alto tedesco bire, bir < antico alto tedesco bira, pira < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

*ǵʰel- + λάμπω

Svedese

glödlampa

*ǵʰel- + λάμπω

glöd 'brillare' (dall'antico svedese glø̄þ < norreno glóð < proto-germanico *glōdiz < *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- 'giallo') + lampa (dal norreno lampi < medio basso tedesco lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

amphora

Corsicano

Ampolla elettrica

amphora

dal latino ampulla < amphora +‎ -la (suffisso diminutivo) < greco antico ἀμφορεύς (amphoreús, 'brocca a due manici') < ἀμφιφορεύς (amphiphorèus) per aplologia < ἀμφί (amphí, 'da entrambi i lati' < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi) + φορεύς (phorèus, 'portatore'; < φέρω (phérō) 'portare' < proto-indoeuropeo *bʰéreti 'portare')

Francese

ampoule

amphora

dal latino ampulla < amphora +‎ -la (suffisso diminutivo) < greco antico ἀμφορεύς (amphoreús, 'brocca a due manici') < ἀμφιφορεύς (amphiphorèus) per aplologia < ἀμφί (amphí, 'da entrambi i lati' < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi) + φορεύς (phorèus, 'portatore'; < φέρω (phérō) 'portare' < proto-indoeuropeo *bʰéreti 'portare')

pera

Bulgaro

крушка (kruša)

pera

pera' dal proto-slavo *kruša < *grušiti/*krušiti +‎ *-ja

Ungherese

izzó körte

pera

participio di izzik 'brillare' + körte 'pera' < körtvély, probabilmente prestito da una lingua turcica

βόμβος

Basco

bonbilla

βόμβος

dallo spagnolo bombilla, diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Catalano

bombeta

βόμβος

diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Spagnolo

bombilla

βόμβος

diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

λάμπω

Albanese

llambë të lehta

λάμπω

llambë (< latino lampada < lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare') + të lehta (dal proto-indoeuropeo *h₁lengʷʰ- 'leggero')

Bielerusso

лямпачка (ljámpačka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lampa) < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Finlandese

hehkulamppu

λάμπω

hehku 'brillare' +‎ lamppu 'lampada' (dallo svedese lampa < norreno lampi < medio basso tedesco lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

Galiziano

lámpada eléctrica

λάμπω

dal latino lampada < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Greco

λάμπα (lampa)

λάμπω

da λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Italiano

lampadina

λάμπω

diminutivo di lampada < latino lampada < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Lituano

lemputė

λάμπω

dal latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Portoghese

lâmpada

λάμπω

dal latino lampada < lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Russo

лампочка (lampochka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lámpa) < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Ucraino

лампочка (lampochka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lámpa) < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

λάμπω + pera

Estone

lambipirn

λάμπω + pera

lambi ("lampada" < tedesco Lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς 'lampada, torcia') + pirne ('pera' < tedesco Birne < medio alto tedesco bire, bir < antico alto tedesco bira, pira < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

ordina e raggruppa:

A

Albanese

llambë të lehta

λάμπω

llambë (< latino lampada < lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare') + të lehta (dal proto-indoeuropeo *h₁lengʷʰ- 'leggero')

B

Basco

bonbilla

βόμβος

dallo spagnolo bombilla, diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Bielerusso

лямпачка (ljámpačka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lampa) < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Bosniaco

sijalica

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

Bulgaro

крушка (kruša)

pera

pera' dal proto-slavo *kruša < *grušiti/*krušiti +‎ *-ja

C

Catalano

bombeta

βόμβος

diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Ceco

žárovka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Corsicano

Ampolla elettrica

amphora

dal latino ampulla < amphora +‎ -la (suffisso diminutivo) < greco antico ἀμφορεύς (amphoreús, 'brocca a due manici') < ἀμφιφορεύς (amphiphorèus) per aplologia < ἀμφί (amphí, 'da entrambi i lati' < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi) + φορεύς (phorèus, 'portatore'; < φέρω (phérō) 'portare' < proto-indoeuropeo *bʰéreti 'portare')

Croato

žarulja

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

D

Danese

lys pære

*leuk-+ pera

lys (dal danese lys < norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pære (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

E

Estone

lambipirn

λάμπω + pera

lambi ("lampada" < tedesco Lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς 'lampada, torcia') + pirne ('pera' < tedesco Birne < medio alto tedesco bire, bir < antico alto tedesco bira, pira < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

F

Finlandese

hehkulamppu

λάμπω

hehku 'brillare' +‎ lamppu 'lampada' (dallo svedese lampa < norreno lampi < medio basso tedesco lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

Francese

ampoule

amphora

dal latino ampulla < amphora +‎ -la (suffisso diminutivo) < greco antico ἀμφορεύς (amphoreús, 'brocca a due manici') < ἀμφιφορεύς (amphiphorèus) per aplologia < ἀμφί (amphí, 'da entrambi i lati' < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi) + φορεύς (phorèus, 'portatore'; < φέρω (phérō) 'portare' < proto-indoeuropeo *bʰéreti 'portare')

G

Galiziano

lámpada eléctrica

λάμπω

dal latino lampada < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Gallese

bwlb golau

*leuk- + βολβός

bwlb (dal medio inglese bulb, bolbe < latino bulbus 'bulbo, cipolla' < greco antico βολβός (bolbòs), forma espressiva) + golau 'luce' (dal medio gallese goleu < proto-brittonico *gwoluɣʉ < proto-indoeuropeo *leuk)

Greco

λάμπα (lampa)

λάμπω

da λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

I

Inglese

light bulb

*leuk- + βολβός

light (< antico inglese lēoht < proto-germanico *leuhada < proto-indoeuropeo *leuk-ot < *leuk- 'bianco, luce') + bulb (dal medio inglese bulb, bolbe < latino bulbus 'bulbo, cipolla' < greco antico βολβός (bolbòs), forma espressiva)

Irlandese

bolgán solais

*bʰelǵʰ- + solus

bolgán diminutivo di bolg 'pancia, borsa' (dall'antico irlandese bolg < proto-celtico *bolgos 'borsa, pancia' < proto-indoeuropeo *bʰólǵʰos < *bʰelǵʰ- 'gonfiare', estensione di *bʰel- 'soffiare') + solais (genitivo di solas 'luce' < antico irlandese solus 'luce' < so- (< antico irlandese so, su < proto-celtico *su- < proto-indoeuropeo *h₁su) +‎ lés (< proto-celtico *flenstus < proto-indoeuropeo *(s)plend- 'brillare' oppure prestito dal norreno ljós)

Islandese

ljósapera

*leuk-+ pera

ljós 'luce' (dal norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pera 'pera' (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

Italiano

lampadina

λάμπω

diminutivo di lampada < latino lampada < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

L

Lettone

spuldze

*spel-

coniato dalla stessa radice di spulgs 'brillante' < *spulgts participio di spulgt 'brillare' < proto-baltico *spelg-, *spilg-, *spulg- < proto-indoeuropeo *pel-, *spel-, *spʰel- 'brillare'

Lituano

lemputė

λάμπω

dal latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

M

Macedone

сијалица

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

N

Norvegese

lyspære

*leuk-+ pera

lys (dal norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pære (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

O

Olandese

gloeilamp

*ǵʰel- + pera

gloeien 'brillare' (dal medio olandese gloeyen < proto-germanico *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- 'giallo') +‎ lamp 'lampada' (medio olandese lampe < antico francese lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

P

Polacco

żarówka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Portoghese

lâmpada

λάμπω

dal latino lampada < lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

R

Rumeno

bec

*bekkos

prestito dal francese bec (de gaz) 'ugello del gas' < latino beccus 'becco' < gallico *bekkos < proto-celtico *bekkos di origine espressiva

Russo

лампочка (lampochka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lámpa) < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

S

Scozzese Gaelico

Solas builgein

*bʰelǵʰ- + solus

solais (genitivo solas 'luce' < antico irlandese solus 'luce' < so- (< antico irlandese so, su < proto-celtico *su- < proto-indoeuropeo *h₁su) +‎ lés (< proto-celtico *flenstus < proto-indoeuropeo *(s)plend- 'brillare' oppure prestito dal norreno ljós) + builgein (diminutivo di builg 'bolla' < antico irlandese bolg 'pancia' < proto-celtico *bolgos < proto-indoeuropeo *bʰólǵʰos < *bʰelǵʰ- 'gonfiare', estensione di *bʰel- 'soffiare)

Serbo

сијалица (sijalica)

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

Slovacco

žiarovka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Sloveno

žarnica

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Spagnolo

bombilla

βόμβος

diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Svedese

glödlampa

*ǵʰel- + λάμπω

glöd 'brillare' (dall'antico svedese glø̄þ < norreno glóð < proto-germanico *glōdiz < *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- 'giallo') + lampa (dal norreno lampi < medio basso tedesco lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

T

Tedesco

die Glühbirne

*ǵʰel- + pera

glühen 'brillare' (dal medio alto tedesco glüejen < antico alto tedesco gluoen < proto-germanico *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- "giallo") +‎ Birne 'pera' (dal medio alto tedesco bire, bir < antico alto tedesco bira, pira < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

U

Ucraino

лампочка (lampochka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lámpa) < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Ungherese

izzó körte

pera

participio di izzik 'brillare' + körte 'pera' < körtvély, probabilmente prestito da una lingua turcica

*(s)ḱeh₁y-

Bosniaco

sijalica

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

Macedone

сијалица

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

Serbo

сијалица (sijalica)

*(s)ḱeh₁y-

dal verbo sìjati 'splendere' < proto-slavo *sijati < proto-indoeuropeo *(s)ḱeh₁y- 'brillare'

*bekkos

Rumeno

bec

*bekkos

prestito dal francese bec (de gaz) 'ugello del gas' < latino beccus 'becco' < gallico *bekkos < proto-celtico *bekkos di origine espressiva

*bʰelǵʰ- + solus

Irlandese

bolgán solais

*bʰelǵʰ- + solus

bolgán diminutivo di bolg 'pancia, borsa' (dall'antico irlandese bolg < proto-celtico *bolgos 'borsa, pancia' < proto-indoeuropeo *bʰólǵʰos < *bʰelǵʰ- 'gonfiare', estensione di *bʰel- 'soffiare') + solais (genitivo di solas 'luce' < antico irlandese solus 'luce' < so- (< antico irlandese so, su < proto-celtico *su- < proto-indoeuropeo *h₁su) +‎ lés (< proto-celtico *flenstus < proto-indoeuropeo *(s)plend- 'brillare' oppure prestito dal norreno ljós)

Scozzese Gaelico

Solas builgein

*bʰelǵʰ- + solus

solais (genitivo solas 'luce' < antico irlandese solus 'luce' < so- (< antico irlandese so, su < proto-celtico *su- < proto-indoeuropeo *h₁su) +‎ lés (< proto-celtico *flenstus < proto-indoeuropeo *(s)plend- 'brillare' oppure prestito dal norreno ljós) + builgein (diminutivo di builg 'bolla' < antico irlandese bolg 'pancia' < proto-celtico *bolgos < proto-indoeuropeo *bʰólǵʰos < *bʰelǵʰ- 'gonfiare', estensione di *bʰel- 'soffiare)

*gʷʰer-

Ceco

žárovka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Croato

žarulja

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Polacco

żarówka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Slovacco

žiarovka

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

Sloveno

žarnica

*gʷʰer-

diminutivo di žȃr 'brace' < proto-slavo žarъ *žěrъ < *gērъ < proto-indoeuropeo*gʷʰéros < *gʷʰer- ('caldo')

*leuk- + βολβός

Gallese

bwlb golau

*leuk- + βολβός

bwlb (dal medio inglese bulb, bolbe < latino bulbus 'bulbo, cipolla' < greco antico βολβός (bolbòs), forma espressiva) + golau 'luce' (dal medio gallese goleu < proto-brittonico *gwoluɣʉ < proto-indoeuropeo *leuk)

Inglese

light bulb

*leuk- + βολβός

light (< antico inglese lēoht < proto-germanico *leuhada < proto-indoeuropeo *leuk-ot < *leuk- 'bianco, luce') + bulb (dal medio inglese bulb, bolbe < latino bulbus 'bulbo, cipolla' < greco antico βολβός (bolbòs), forma espressiva)

*leuk-+ pera

Danese

lys pære

*leuk-+ pera

lys (dal danese lys < norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pære (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

Islandese

ljósapera

*leuk-+ pera

ljós 'luce' (dal norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pera 'pera' (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

Norvegese

lyspære

*leuk-+ pera

lys (dal norreno ljóss < proto-germanico*leuhsa- < proto-indoeuropeo *leuk-so- < *leuk- 'bianco, luce') + pære (dal norreno pera 'pero' < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

*spel-

Lettone

spuldze

*spel-

coniato dalla stessa radice di spulgs 'brillante' < *spulgts participio di spulgt 'brillare' < proto-baltico *spelg-, *spilg-, *spulg- < proto-indoeuropeo *pel-, *spel-, *spʰel- 'brillare'

*ǵʰel- + pera

Olandese

gloeilamp

*ǵʰel- + pera

gloeien 'brillare' (dal medio olandese gloeyen < proto-germanico *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- 'giallo') +‎ lamp 'lampada' (medio olandese lampe < antico francese lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

Tedesco

die Glühbirne

*ǵʰel- + pera

glühen 'brillare' (dal medio alto tedesco glüejen < antico alto tedesco gluoen < proto-germanico *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- "giallo") +‎ Birne 'pera' (dal medio alto tedesco bire, bir < antico alto tedesco bira, pira < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

*ǵʰel- + λάμπω

Svedese

glödlampa

*ǵʰel- + λάμπω

glöd 'brillare' (dall'antico svedese glø̄þ < norreno glóð < proto-germanico *glōdiz < *glōaną 'brillare' < proto-indoeuropeo *ǵʰel- 'giallo') + lampa (dal norreno lampi < medio basso tedesco lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

amphora

Corsicano

Ampolla elettrica

amphora

dal latino ampulla < amphora +‎ -la (suffisso diminutivo) < greco antico ἀμφορεύς (amphoreús, 'brocca a due manici') < ἀμφιφορεύς (amphiphorèus) per aplologia < ἀμφί (amphí, 'da entrambi i lati' < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi) + φορεύς (phorèus, 'portatore'; < φέρω (phérō) 'portare' < proto-indoeuropeo *bʰéreti 'portare')

Francese

ampoule

amphora

dal latino ampulla < amphora +‎ -la (suffisso diminutivo) < greco antico ἀμφορεύς (amphoreús, 'brocca a due manici') < ἀμφιφορεύς (amphiphorèus) per aplologia < ἀμφί (amphí, 'da entrambi i lati' < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi) + φορεύς (phorèus, 'portatore'; < φέρω (phérō) 'portare' < proto-indoeuropeo *bʰéreti 'portare')

pera

Bulgaro

крушка (kruša)

pera

pera' dal proto-slavo *kruša < *grušiti/*krušiti +‎ *-ja

Ungherese

izzó körte

pera

participio di izzik 'brillare' + körte 'pera' < körtvély, probabilmente prestito da una lingua turcica

βόμβος

Basco

bonbilla

βόμβος

dallo spagnolo bombilla, diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Catalano

bombeta

βόμβος

diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

Spagnolo

bombilla

βόμβος

diminutivo di bomba < latino bombus < greco antico βόμβος bombos 'ronzio' (origine onomatopeica)

λάμπω

Albanese

llambë të lehta

λάμπω

llambë (< latino lampada < lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare') + të lehta (dal proto-indoeuropeo *h₁lengʷʰ- 'leggero')

Bielerusso

лямпачка (ljámpačka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lampa) < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Finlandese

hehkulamppu

λάμπω

hehku 'brillare' +‎ lamppu 'lampada' (dallo svedese lampa < norreno lampi < medio basso tedesco lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare')

Galiziano

lámpada eléctrica

λάμπω

dal latino lampada < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Greco

λάμπα (lampa)

λάμπω

da λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Italiano

lampadina

λάμπω

diminutivo di lampada < latino lampada < latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Lituano

lemputė

λάμπω

dal latino lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Portoghese

lâmpada

λάμπω

dal latino lampada < lampas < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Russo

лампочка (lampochka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lámpa) < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

Ucraino

лампочка (lampochka)

λάμπω

diminutivo di ла́мпа (lámpa) < greco antico λαμπάς (lampás, 'lampada, torcia') < λάμπω (lampō, 'brillare') < forse proto-indoeuropeo *leh₂p- 'brillare'

λάμπω + pera

Estone

lambipirn

λάμπω + pera

lambi ("lampada" < tedesco Lampe < latino lampas < greco antico λαμπάς 'lampada, torcia') + pirne ('pera' < tedesco Birne < medio alto tedesco bire, bir < antico alto tedesco bira, pira < latino pirum, prestito da una lingua mediterranea di sostrato)

lampadina - Idee luminose per i neologismi
  • *(s)ḱeh₁y-
  • *bekkos
  • *bʰelǵʰ- + solus
  • *gʷʰer-
  • *leuk- + βολβός
  • *leuk-+ pera
  • *spel-
  • *ǵʰel- + pera
  • *ǵʰel- + λάμπω
  • amphora
  • pera
  • βόμβος
  • λάμπω
  • λάμπω + pera