Afferra il concetto e vedi di intendere
Osservando la pervasività della metafora nel linguaggio quotidiano, Lakoff e Johnson sottolineano che i processi metaforici non si limitano a cogliere somiglianze tra diverse entità (come nel classico esempio Achille è un leone), ma servono soprattutto per elaborare concetti astratti tramite il riferimento a realtà concrete ed esperienze fisiche (come nelle espressioni la passione è un fuoco, o la sofferenza è un peso). In effetti, anche per descrivere i nostri processi cognitivi ci serviamo spesso del linguaggio figurato, parlando dei pensieri e delle idee come se fossero esseri animati o oggetti, che possono arrivare, sfuggirci o essere scambiati.
La traiettoria che porta dal concreto all’astratto è anche una tendenza universale del mutamento semantico. Nelle lingue d’Europa il fenomeno è frequente nell’ambito dei verbi che significano ‘capire’, che sulla nostra mappa presentano colori diversi in base alle metafore che ne hanno determinato l’evoluzione. In effetti, l’acquisizione di conoscenza rimanda ad alcune immagini ricorrenti, che meritano di essere analizzate.
Capire è prendere: questa metafora accomuna tutti i verbi di conoscenza che avevano il significato concreto di ‘prendere, afferrare’. In questa categoria ricadono molte forme delle lingue romanze, come l’italiano capire, il francese comprendre, il portoghese comprehender, ma pure l’albanese kuptoj è derivato da kap ‘afferrare’. Questa metafora è non solo pervasiva, ma anche continuamente rinnovata: si pensi all’italiano afferrare e al suo sinonimo inglese grasp, che attualmente sono ancora usati sia in senso concreto che astratto.
Capire è percepire con i sensi: per i filosofi greci la vista era il senso che permetteva di acquisire la conoscenza più certa di un evento. Questa convinzione sembra riflettersi anche nella lingua: infatti la forma verbale οἶδα òida ‘io so’, che proviene dalla stessa radice del latino video ‘vedere’, significa letteralmente ‘io ho visto’. Anche le lingue slave usano verbi originariamente legati alla percezione sensoriale per indicare lo stesso concetto: ad esempio, il polacco rozumieć ‘capire’ rimanda al sostantivo ‘ragione, intelletto’, formato sulla stessa radice del greco αἰσθάνομαι aisthànomai ‘percepire’.
Capire è stare vicino: la comprensione può anche implicare la vicinanza fisica all’oggetto della conoscenza. Per questo, nelle lingue germaniche la nozione di ‘capire’ viene espressa tramite il verbo ‘stare’ combinato con preposizioni che precisano relazioni spaziali, come understand in inglese o verstehen in tedesco. La comprensione può inoltre essere concettualizzata come tentativo di avvicinamento, e quindi tensione verso un concetto, come accade nello spagnolo entender, che viene dal latino intendo, a sua volta derivato da tendo ‘tendere’.
toccare/prendere
derivato da kap 'afferrare' < proto-albanese *kapa < proto-indoeuropeo *keh₂p-
ulertu
origine incerta
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
toccare/prendere
dal latino capiō 'prendere' < proto-italico *kapiō < proto-indoeuropeo *kh₂pyéti dalla radice *keh₂p- 'afferrare'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
trovare
dal proto ugro-finnico *muja- 'trovare'
posizione
dal proto finnico *ümbärtädäk <*ümbär- + *-tädäk (< proto uralico *-ta-, morfema che forma verbi), prestito dal proto germanico *umbi < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi ' intorno'
toccare/prendere
dal latino comprehendere < cum- + prehendō ('afferrrare, prendere') < proto italico *praixendō < prae- ('pre-') + *hendō ('prendere') < proto-indoeuropeo *gʰ-n(e)-d- 'prendere'
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
essere capace/abituarsi
dal medio gallese dyallu < dy- (< proto celtico *do- < proto-indoeuropeo *do) + gallu (< proto celtico *galnati 'essere capace' < proto-indoeuropeo *gelH)
toccare/prendere
dal greco bizantino καταλαβαίνω (katalabaínō) < greco antico καταλαμβάνω (katalambánō) 'prendere' < proto-indoeuropeo *(s)leh₂gʷ 'prendere'
posizione
dal medio inglese understanden < antico inglese understandan 'capire' < proto germanico *under 'sotto' + *standaną (< proto-indoeuropeo *steh₂- 'stare')
toccare/prendere
dal medio irlandese tuicid < antico irlandese do-ucai < proto-celtico *u-n-k-o 'capire' < proto-indoeuropeo *h₁ewk 'abituarsi'
dividere/scegliere
dal norreno skilja < proto germanico *skiljaną < proto-indoeuropeo*(s)kelH- 'tagliare'
toccare/prendere
dal latino capiō 'prendere' < proto-italico *kapiō < proto-indoeuropeo *kh₂pyéti dalla radice *keh₂p- 'afferrare'
essere capace/abituarsi
da sa- ('insieme') + prast ('essere capace') < *prasti < proto baltico *prat- < proto-indoeuropeo *pret-, *prot- 'capire'
essere capace/abituarsi
da sa- ('insieme') + prast ('essere capace') < *prasti < proto baltico *prat- < proto-indoeuropeo *pret-, *prot- 'capire'
toccare/prendere
dall'antico slavo бьрати (bĭrati) < proto slavo *bьrati ('prendere') < proto-indoeuropeo *bʰéreti
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
toccare/prendere
dal medio olandese begripen < antico olandese bigrīpan < proto germanico *grīpaną < proto-indoeuropeo *gʰreyb- 'afferrare'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- (“dis-, un-”) + *umъ (“mind”) < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
toccare/prendere
dal latino comprehendere < cum- + prehendō ('afferrrare, prendere') < proto italico *praixendō < prae- ('pre-') + *hendō ('prendere') < proto-indoeuropeo *gʰ-n(e)-d- 'prendere'
dividere/scegliere
dal latino intellegō < inter ('tra') + legō ('scegliere') < proto italico *legō < proto-indoeuropeo*leǵ- 'raccogliere'
toccare/prendere
da по- (po-) < proto slavo *po < proto-indoeuropeo *h₂pó 'da' + -нима́ть (-nimátʹ) 'avere, prendere'
essere capace/abituarsi
dal medio irlandese tuicid < antico irlandese do-ucai < proto-celtico *u-n-k-o 'capire' < proto-indoeuropeo *h₁ewk 'abituarsi'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān < proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
toccare/prendere
da meg (prefisso aspettuale) + ert < ér ('raggiungere, toccare') forse da una lingua turcica
dividere/scegliere
dal norreno skilja < proto germanico *skiljaną < proto-indoeuropeo*(s)kelH- 'tagliare'
dividere/scegliere
dal latino intellegō < inter ('tra') + legō ('scegliere') < proto italico *legō < proto-indoeuropeo*leǵ- 'raccogliere'
essere capace/abituarsi
dal medio gallese dyallu < dy- (< proto celtico *do- < proto-indoeuropeo *do) + gallu (< proto celtico *galnati 'essere capace' < proto-indoeuropeo *gelH)
essere capace/abituarsi
da sa- ('insieme') + prast ('essere capace') < *prasti < proto baltico *prat- < proto-indoeuropeo *pret-, *prot- 'capire'
essere capace/abituarsi
da sa- ('insieme') + prast ('essere capace') < *prasti < proto baltico *prat- < proto-indoeuropeo *pret-, *prot- 'capire'
essere capace/abituarsi
dal medio irlandese tuicid < antico irlandese do-ucai < proto-celtico *u-n-k-o 'capire' < proto-indoeuropeo *h₁ewk 'abituarsi'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- (“dis-, un-”) + *umъ (“mind”) < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
posizione
dal proto finnico *ümbärtädäk <*ümbär- + *-tädäk (< proto uralico *-ta-, morfema che forma verbi), prestito dal proto germanico *umbi < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi ' intorno'
posizione
dal medio inglese understanden < antico inglese understandan 'capire' < proto germanico *under 'sotto' + *standaną (< proto-indoeuropeo *steh₂- 'stare')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān < proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
toccare/prendere
derivato da kap 'afferrare' < proto-albanese *kapa < proto-indoeuropeo *keh₂p-
toccare/prendere
dal latino capiō 'prendere' < proto-italico *kapiō < proto-indoeuropeo *kh₂pyéti dalla radice *keh₂p- 'afferrare'
toccare/prendere
dal latino comprehendere < cum- + prehendō ('afferrrare, prendere') < proto italico *praixendō < prae- ('pre-') + *hendō ('prendere') < proto-indoeuropeo *gʰ-n(e)-d- 'prendere'
toccare/prendere
dal greco bizantino καταλαβαίνω (katalabaínō) < greco antico καταλαμβάνω (katalambánō) 'prendere' < proto-indoeuropeo *(s)leh₂gʷ 'prendere'
toccare/prendere
dal medio irlandese tuicid < antico irlandese do-ucai < proto-celtico *u-n-k-o 'capire' < proto-indoeuropeo *h₁ewk 'abituarsi'
toccare/prendere
dal latino capiō 'prendere' < proto-italico *kapiō < proto-indoeuropeo *kh₂pyéti dalla radice *keh₂p- 'afferrare'
toccare/prendere
dall'antico slavo бьрати (bĭrati) < proto slavo *bьrati ('prendere') < proto-indoeuropeo *bʰéreti
toccare/prendere
dal medio olandese begripen < antico olandese bigrīpan < proto germanico *grīpaną < proto-indoeuropeo *gʰreyb- 'afferrare'
toccare/prendere
dal latino comprehendere < cum- + prehendō ('afferrrare, prendere') < proto italico *praixendō < prae- ('pre-') + *hendō ('prendere') < proto-indoeuropeo *gʰ-n(e)-d- 'prendere'
toccare/prendere
da по- (po-) < proto slavo *po < proto-indoeuropeo *h₂pó 'da' + -нима́ть (-nimátʹ) 'avere, prendere'
toccare/prendere
da meg (prefisso aspettuale) + ert < ér ('raggiungere, toccare') forse da una lingua turcica
trovare
dal proto ugro-finnico *muja- 'trovare'
ulertu
origine incerta
ordina e raggruppa:
toccare/prendere
derivato da kap 'afferrare' < proto-albanese *kapa < proto-indoeuropeo *keh₂p-
ulertu
origine incerta
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
toccare/prendere
dal latino capiō 'prendere' < proto-italico *kapiō < proto-indoeuropeo *kh₂pyéti dalla radice *keh₂p- 'afferrare'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
trovare
dal proto ugro-finnico *muja- 'trovare'
posizione
dal proto finnico *ümbärtädäk <*ümbär- + *-tädäk (< proto uralico *-ta-, morfema che forma verbi), prestito dal proto germanico *umbi < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi ' intorno'
toccare/prendere
dal latino comprehendere < cum- + prehendō ('afferrrare, prendere') < proto italico *praixendō < prae- ('pre-') + *hendō ('prendere') < proto-indoeuropeo *gʰ-n(e)-d- 'prendere'
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
essere capace/abituarsi
dal medio gallese dyallu < dy- (< proto celtico *do- < proto-indoeuropeo *do) + gallu (< proto celtico *galnati 'essere capace' < proto-indoeuropeo *gelH)
toccare/prendere
dal greco bizantino καταλαβαίνω (katalabaínō) < greco antico καταλαμβάνω (katalambánō) 'prendere' < proto-indoeuropeo *(s)leh₂gʷ 'prendere'
posizione
dal medio inglese understanden < antico inglese understandan 'capire' < proto germanico *under 'sotto' + *standaną (< proto-indoeuropeo *steh₂- 'stare')
toccare/prendere
dal medio irlandese tuicid < antico irlandese do-ucai < proto-celtico *u-n-k-o 'capire' < proto-indoeuropeo *h₁ewk 'abituarsi'
dividere/scegliere
dal norreno skilja < proto germanico *skiljaną < proto-indoeuropeo*(s)kelH- 'tagliare'
toccare/prendere
dal latino capiō 'prendere' < proto-italico *kapiō < proto-indoeuropeo *kh₂pyéti dalla radice *keh₂p- 'afferrare'
essere capace/abituarsi
da sa- ('insieme') + prast ('essere capace') < *prasti < proto baltico *prat- < proto-indoeuropeo *pret-, *prot- 'capire'
essere capace/abituarsi
da sa- ('insieme') + prast ('essere capace') < *prasti < proto baltico *prat- < proto-indoeuropeo *pret-, *prot- 'capire'
toccare/prendere
dall'antico slavo бьрати (bĭrati) < proto slavo *bьrati ('prendere') < proto-indoeuropeo *bʰéreti
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
toccare/prendere
dal medio olandese begripen < antico olandese bigrīpan < proto germanico *grīpaną < proto-indoeuropeo *gʰreyb- 'afferrare'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- (“dis-, un-”) + *umъ (“mind”) < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
toccare/prendere
dal latino comprehendere < cum- + prehendō ('afferrrare, prendere') < proto italico *praixendō < prae- ('pre-') + *hendō ('prendere') < proto-indoeuropeo *gʰ-n(e)-d- 'prendere'
dividere/scegliere
dal latino intellegō < inter ('tra') + legō ('scegliere') < proto italico *legō < proto-indoeuropeo*leǵ- 'raccogliere'
toccare/prendere
da по- (po-) < proto slavo *po < proto-indoeuropeo *h₂pó 'da' + -нима́ть (-nimátʹ) 'avere, prendere'
essere capace/abituarsi
dal medio irlandese tuicid < antico irlandese do-ucai < proto-celtico *u-n-k-o 'capire' < proto-indoeuropeo *h₁ewk 'abituarsi'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān < proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
toccare/prendere
da meg (prefisso aspettuale) + ert < ér ('raggiungere, toccare') forse da una lingua turcica
dividere/scegliere
dal norreno skilja < proto germanico *skiljaną < proto-indoeuropeo*(s)kelH- 'tagliare'
dividere/scegliere
dal latino intellegō < inter ('tra') + legō ('scegliere') < proto italico *legō < proto-indoeuropeo*leǵ- 'raccogliere'
essere capace/abituarsi
dal medio gallese dyallu < dy- (< proto celtico *do- < proto-indoeuropeo *do) + gallu (< proto celtico *galnati 'essere capace' < proto-indoeuropeo *gelH)
essere capace/abituarsi
da sa- ('insieme') + prast ('essere capace') < *prasti < proto baltico *prat- < proto-indoeuropeo *pret-, *prot- 'capire'
essere capace/abituarsi
da sa- ('insieme') + prast ('essere capace') < *prasti < proto baltico *prat- < proto-indoeuropeo *pret-, *prot- 'capire'
essere capace/abituarsi
dal medio irlandese tuicid < antico irlandese do-ucai < proto-celtico *u-n-k-o 'capire' < proto-indoeuropeo *h₁ewk 'abituarsi'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- (“dis-, un-”) + *umъ (“mind”) < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
intelletto/vedere
dal proto-slavo *orzuměti < *orzumъ ('ragione, intelletto') < *orz- ('dis-') + *umъ ('mente') < proto balto-slavo *aum- < proto-indoeuropeo *h₂ew-m-o-, derivato da *h₂ew- 'vedere, percepire'
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
posizione
dal proto finnico *ümbärtädäk <*ümbär- + *-tädäk (< proto uralico *-ta-, morfema che forma verbi), prestito dal proto germanico *umbi < proto-indoeuropeo *h₂m̥bʰi ' intorno'
posizione
dal medio inglese understanden < antico inglese understandan 'capire' < proto germanico *under 'sotto' + *standaną (< proto-indoeuropeo *steh₂- 'stare')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān < proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
posizione
dal medio basso tedesco vorstān dal proto germanico *frastandaną 'capire'; equivalente a for- (< proto germanico *fra- < proto-indoeuropeo *pro-) + stå (< proto-germanico *stāną < proto-indoeuropeo*steh₂- 'stare')
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
tendere
dal latino intendere < in- + tendō < dal proto-italico *tendō < proto-indoeuropeo *tend- *ten- ('tendere')
toccare/prendere
derivato da kap 'afferrare' < proto-albanese *kapa < proto-indoeuropeo *keh₂p-
toccare/prendere
dal latino capiō 'prendere' < proto-italico *kapiō < proto-indoeuropeo *kh₂pyéti dalla radice *keh₂p- 'afferrare'
toccare/prendere
dal latino comprehendere < cum- + prehendō ('afferrrare, prendere') < proto italico *praixendō < prae- ('pre-') + *hendō ('prendere') < proto-indoeuropeo *gʰ-n(e)-d- 'prendere'
toccare/prendere
dal greco bizantino καταλαβαίνω (katalabaínō) < greco antico καταλαμβάνω (katalambánō) 'prendere' < proto-indoeuropeo *(s)leh₂gʷ 'prendere'
toccare/prendere
dal medio irlandese tuicid < antico irlandese do-ucai < proto-celtico *u-n-k-o 'capire' < proto-indoeuropeo *h₁ewk 'abituarsi'
toccare/prendere
dal latino capiō 'prendere' < proto-italico *kapiō < proto-indoeuropeo *kh₂pyéti dalla radice *keh₂p- 'afferrare'
toccare/prendere
dall'antico slavo бьрати (bĭrati) < proto slavo *bьrati ('prendere') < proto-indoeuropeo *bʰéreti
toccare/prendere
dal medio olandese begripen < antico olandese bigrīpan < proto germanico *grīpaną < proto-indoeuropeo *gʰreyb- 'afferrare'
toccare/prendere
dal latino comprehendere < cum- + prehendō ('afferrrare, prendere') < proto italico *praixendō < prae- ('pre-') + *hendō ('prendere') < proto-indoeuropeo *gʰ-n(e)-d- 'prendere'
toccare/prendere
da по- (po-) < proto slavo *po < proto-indoeuropeo *h₂pó 'da' + -нима́ть (-nimátʹ) 'avere, prendere'
toccare/prendere
da meg (prefisso aspettuale) + ert < ér ('raggiungere, toccare') forse da una lingua turcica
trovare
dal proto ugro-finnico *muja- 'trovare'
ulertu
origine incerta